17/ Identità e immagine: la ricezione della poesia italiana contemporanea tradotta in spagnolo
di Alessandro GHIGNOLI
Diacronie. Studi di Storia Contemporanea, N. 5, 1|2011
Questo studio ha la pretesa di individuare gli elementi interculturali che vi sono tra Italia e Spagna da una prospettiva traduttologica. Partendo dall’idea di ricezione come atto fondamentale del processo comunicativo, cercheremo di stabilire i valori del testo che viene comunicato. La trasposizione di assoluti immessi e trasformati da un mediatore attraverso la traduzione costruiscono l’identità e l’immagine di un paese. […» Scarica l’articolo completo in PDF]
.
GHIGNOLI, Alessandro, «Identità e immagine: la ricezione della poesia italiana contemporanea tradotta in spagnolo», Diacronie. Studi di Storia Contemporanea, N. 5, 1|2011,
URL:<http://www.studistorici.com/2011/01/29/ghignoli_numero_5>
.
.
«Identità e immagine: la ricezione della poesia italiana contemporanea tradotta in spagnolo» by Alessandro Ghignoli / Diacronie. Studi di Storia Contemporanea is licensed under a Creative Commons Attribuzione 2.5 Italia License.
.
.